27 декабря - 02 января 2006   № (48)1850 Издается с 1990 г.
чичиков заговорил по-белорусски…
Вероятно, многие зрители, пришедшие в знаменитый московский Малый театр на спектакль «Чичиков» Минского театра им. Янки Купалы, были удивлены, услышав со сцены русского классического театра белорусскую речь. Но очень скоро удивление сменило совсем иное ощущение – захватывающее чувство сопричастности к тому, что происходит на сцене.

Каждый из нас помнит героя поэмы Н.В. Гоголя со школьных лет, каждому довелось видеть бесчисленное число Чичиковых на сцене, экране, а многие сами исполняли роль Павла Ивановича в самодеятельных спектаклях на школьных подмостках.

Но Чичиков из Минска оказался не тем старым знакомым, которого каждый знает с детства. Режиссер-постановщик, лауреат Государственных премий СССР и БССР Валерий Раевский и исполнитель главной роли Олег Гарбузов смогли найти новые краски для классического образа.

Олег Гарбузов, и внешне, и по манере исполнения весьма схожий с нашим всеми любимым народным артистом Сергеем Маковецким, оказался не только обаятельным покупателем «мертвых душ», но и вполне трагичным персонажем, не подходящим для временных рамок эпохи, которую любители прописных истин трактуют как «мертвое царство». Такой Чичиков – скорее, «герой нашего времени», с узнаваемыми чертами как олигархов, так и очень простых наших современников.

«Мы подали его без иронии, – то есть как человека за работой. Вот он придумал себе фишку и начинает ее рубить, – в смысле, работает в этом направлении», – рассказывает Олег Гарбузов.

Ироничный, веселый, не склонный драматизировать собственные неудачи, Чичиков в исполнении О. Гарбузова вполне современен зрителю в зале. В то же время его герой великолепно понимает всю фантасмагоричность ситуации, когда человек, занятый поисками своего места в мире, должен заниматься сомнительными аферами и мошенничеством.

В центре внимания режиссера-постановщика попытка переосмыслить знаменитое произведение, дать ему современное звучание. По его мнению, Чичиков – человек дела, фигура более трагичная, чем сатиричная. Другой вопрос, какими методами пользуется такой бизнесмен по продаже «мертвых душ». Попытка заработать деньги - вещь коварная, где действуют свои законы: как сохранить совесть и преодолеть «неограниченные страсти» людские? Тут и до дьявола можно дойти, и душу продать, заигравшись с чертями... Не зря жанр спектакля определен как мистическая комедия. А вот комедия ли это? Спектакль исследует страсть к деньгам, взаимодействие личности и общества и предлагает зрителю задуматься об опасности нравственной деградации человека

Впрочем, подобные суждения относятся, скорее, к разряду некоего театроведения, а зрителям, пришедшим на спектакль минского театра, до подобных суждений дела особого не было. Спектакль с его драматургией, ненавязчивыми дивертисментами, добротно исполненными на музыку композитора В.Копытько, смотрелся так, как ныне не смотрится иной футбольный матч - с интригой, прекрасными исполнителями и хорошим тренером, роль которого, напомним еще раз, великолепно сыграл народный артист Беларуси Валерий Раевский

Наверное, Николай Васильевич Гоголь – украинец по рождению, русский по образу жизни, никогда не думал, что герои его бессмертной поэмы заговорят по-белорусски. Но, вероятно, именно такая возможность общаться Чичикову с Коробочкой, Маниловым, Ноздревым лишний раз доказывает, как необходимо нашим народам – русским, украинцам, белорусам общаться на одном языке – языке дружбы.



Автор - Надежда КРЫЛОВА-ТОЛСТИКОВИЧ

 
«остров» в море проблем
Позади еще один год творческих исканий в области культуры. Каким он был? Оставил ли надежды на добрые перемены в новом 2007-м?

Автор - Нинель Щербина
Центральная редакция:
Адрес: Тел. +7-499-965-69-37, 89197736146, Факс: (495) 641-04-57
Электронная почта:   rosvesty@yandex.ru  
All rights reserved. «Российские Вести» 2002-2018 ©